E per la categoria “Caro Squit” eccovi oggi, nuovamente, un indovinello facile ma molto carino e una filastrocca che tutti gli anni Topo Nonno racconta a noi familiari. Sono ovviamente parole dette in dialetto, una lingua che permette altre rime e suoni rispetto all’italiano. Io ve le tradurrò e vi regalerò un po’ di quel parlato che adoro.
INDOVINELLO N°1
Becca ribecca a nu beve cafè
porta corona e regina a nu a l’è
a gà tanti fioei e mariu nu n’à
chi ghe induvina meigu serà
TRADUZIONE:
Becca ribecca non beve caffè,
porta corona e regina non è,
ha tanti figli e marito non ha,
chi ci indovina dottore sarà.
Chi è? Bene, vi lascio pensare.
E poi una filastrocca.
FILASTROCCA
Sette cun sette
catorze cun disette
carantacattru e unze
i fan centu lire riunde.
TRADUZIONE:
7 con 7,
14 con 17,
44 e 11,
fanno 100 lire rotonde.
Cosine semplici ma piacevoli. Ebbene volete sapere chi è la protagonista dell’indovinello? E’ la GALLINA, però voi dovete far finta di non esserci arrivati, altrimenti, Topo Nonno non ci trova più gusto.
Un bacione.
M.